



































La monture AXJ GOTO de fabrication japonaise a été conçue pour un usage professionnel et combine précision et raquette de commande ultra moderne STARBOOK TEN
- Monture GoTo avec commande Star Book Ten
- Capacité de charge de 22 kg (photographie)
- Entraînement à courroie crantée très silencieux et précis
- Tige de contrepoids rétractable
- Lunette de visée polaire éclairée avec réglage d’étoile guide
- Précision de +/-4,0 secondes d’arc avec V-PEC
- Perçages de trou M8/M6 sur la tête de la monture
- 14 roulements dans les axes
- Dimensions : 420 mm x 466 mm x 138 mm
- Poids 17,4 kg
5 999,00 €*
% 7 499,00 €* (économie de 20%)Disponible, délai de livraison : 1-3 jours
Avec BRESSER, vous pouvez bénéficier d'une introduction agréable au vaste monde de l'astronomie. Nos informations détaillées ("Guide du Télescope") offrent des conseils précieux pour les débutants - mais même les astronomes expérimentés peuvent utiliser les informations fournies (par exemple, des tableaux pour la latitude géographique de toutes les grandes villes du monde) comme référence.
Voici la table des matières du grand Guide du Télescope BRESSER :
- 2. La vue du ciel étoilé
- 2.1 Observer à l'œil nu
- 2.1.1 Observer les constellations à l'œil nu
- 2.2 Observer avec des jumelles
- 2.2.1 Observer les planètes et les lunes avec des jumelles
- 2.2.2 Observer les objets du ciel profond avec des jumelles
- 2.2.3 Chaque début est facile
- 2.3 Observer avec un télescope
- 2.4 La Lune
- 2.4.1 Les phases de la Lune
- 2.4.2 La face cachée de la Lune
- 2.4.3 La carte de la Lune
- 2.4.4 Maria (mers)
- 2.4.5 Mare
- 2.4.6 Cratères
- 2.4.7 Les cratères rayonnants
- 2.5 Observer le système solaire avec un télescope
- 2.5.1 Où sont les planètes ?
- 2.5.2 Observation des planètes
- 2.5.3 Position des planètes par rapport au soleil
- 2.5.4 Les planètes se présentent
- 2.5.5 Observation du ciel profond avec un télescope
- 2.6 Astuces et conseils pratiques pour l'observation
- 2.6.2 Conseils pour des conditions d'observation optimales
- 2.7 Les plus beaux objets tout au long de l'année
- 4. Téléscopes
- 4.1 Le télescope en tant qu'instrument d'observation
- 4.2 Optique
- 4.2.1 Réfracteur (télécope à lentilles)
- 4.2.2 Réflecteur (télécope à miroir)
- 4.3 Mécanique
- 4.3.1 Monture altazimutale
- 4.3.2 Monture équatoriale
- 4.3.3 Moteurs de suivi
- 4.4 Accessoires
- 4.4.1 Oculaires
- 4.4.2 Conseils importants pour le choix des oculaires
- 4.4.3 Filtres
- 4.4.4 Accessoires photographiques
- 4.4.5 Autres accessoires
- 5.1 Quel télescope pour qui?
- 5.1.1 Observations de Deep-Sky
- 5.1.2 Observer des planètes proches
- 5.1.3 Le sujet de la portabilité
- 5.1.4 Facteur de prix lors de l'achat d'un télescope
- 6. Tableaux utiles
- 6.1 Tableau pour la latitude géographique de toutes les grandes villes du monde
- 6.1.1 Observateurs dans l'hémisphère nord (N) :
- 6.1.2 Observateurs dans l'hémisphère sud (S) :
- 6.2 Tableau de recherche pour les étoiles notables
- 6.3 Se familiariser avec l'univers - ou : Distances dans l'espace
Guides du Ciel de Bresser
La monture AXJ peut également être utilisée avec des trépieds AXD-TR102 à l’aide d’un adaptateur. Généralement, les erreurs périodiques des montures sont mesurées et corrigées par l’utilisateur. Alors que l’ancienne commande StarBook n’enregistrait pas ces erreurs de façon permanente, la commande STAR BOOK TEN vient remédier à ce problème. L’erreur périodique de la monture a été mesurée en usine (12 points en tout par 30 degrés de roue à vis sans fin) et a été éliminée avant la livraison. Cette opération est nommée VPEC et fonctionne automatiquement dès la première utilisation de la monture. Vous pouvez ainsi atteindre une précision de +/-4,0 secondes d’arc. Vous pouvez également encore augmenter la précision de suivi en enregistrant votre propre correction d’erreur périodique.
Pour la monture AXJ, Vixen a mis au point un nouveau système d’entraînement par courroie. L’entraînement par roue dentée est remplacé par une courroie crantée.
La monture dispose ainsi d’un temps de réaction plus court et d’un jeu moindre. Le niveau de bruit s’en trouve également diminué. Le viseur polaire 6x20 est préinstallé.
Celui-ci permet à l’utilisateur de réaliser l’alignement polaire (aussi bien dans l’hémisphère nord que dans l’hémisphère sud).
Ce viseur polaire est équipé d’un réticule à luminosité variable avec fonction d’arrêt automatique. La luminosité est réglable sur 8 niveaux afin que l’utilisateur puisse l’ajuster à sa convenance.
PRECISION DE REGLAGE INFERIEURE A 3 MINUTES D’ARC
Par appui sur le bouton poussoir, l’éclairage de champ sombre s’allume (LED rouge). Etant donné que le réticule s’allume aussi en rouge, l’observateur peut toujours encore reconnaître les étoiles au second plan du réticule pour les faire coïncider. L’éclairage s’éteint automatiquement après quelques minutes afin de préserver la batterie. 2 jeux de roulements (4 pièces) sont utilisés pour l’arbre de l’axe AD. Avec la nouvelle conception EQ, la monture AXJ possède une capacité de charge augmentée et une charge utile de 22 kg.
Les moteurs, l’arbre à vis sans fin et la roue à vis sans fin sont positionnés dans la partie basse de la monture, vous aurez ainsi besoin de moins de contrepoids qu’avec une monture classique. La commande STAR BOOK TEN est une commande moderne dotée d’un moniteur couleur à haute résolution.
La commande STAR BOOK TEN contient plus de 272 000 objets dont environ 260 000 étoiles du catalogue SAO, 109 objets Messier, 7840 objets NGC et 5380 objets IC ainsi que le Soleil, la Lune et les planètes. Les objets célestes peuvent être recherchés par leur nom courant et les informations telles que vos propres prises de vue et données peuvent être enregistrées séparément.
PROPRIÉTÉS
- +/-4,0 secondes d’arc avec V-PEC
- V-PEC (correction d’erreur périodique permanente de Vixen)
- Système d’entraînement à courroie (empêche le jeu et réduit le niveau de bruit)
- 14 roulements
- Réglage de la hauteur polaire (type de monture à fourche variable)
- Lunette de visée polaire avec réglage d’étoile guide
- Commande STAR BOOK TEN avec port d’auto-guideur
- Tige de contrepoids rétractable
CONTENU DE LA LIVRAISON
- Monture AXJ
- Commande Starbook Ten
- 2 contrepoids 3,7 kg et 1,5 kg
Contrôleur manuel: | Starbook Ten |
---|---|
Contrôleur manuel Base de données de objets : | 272000 |
Couleur: | blanc |
Domaine d’utilisation [Teleskope]: | Observation de la lune, Observation du "ciel profond", Observation planétaire, Observation solaire, Photographie Deep Sky, Photographie lunaire, Photographie planétaire |
Piles nécessaires: | true |
Plage de réglage de latitude (degrés) (env.) à: | 70 |
Plage de réglage de latitude (env.) (env.) de: | 0 |
Poids net (g) (sans accessoires): | 17400 |
Type de monture: | Équatorial |
Type de monture [Teleskope]: | Monture Allemande/Équatoriale avec GoTo |
matériel: | Acier, Aluminium, Fibre de carbone |
Informations sur les produits et la sécurité
Fabricant:
Bresser GmbH, Gutenbergstraße 2, 46414 Rhede
www.bresser.de
- Consignes générales de sécurité DANGER Risque d'étouffement ! En cas d'utilisation inappropriée de ce produit, un risque d'étouffement existe, en particulier pour les enfants. Veuillez donc impérativement respecter les consignes de sécurité suivantes. Tenir les matériaux d'emballage (sacs plastiques, élastiques, etc.) hors de portée des enfants ! Risque d'étouffement ! Tenir les câbles, rubans et matériaux similaires hors de portée des enfants ! Ils pourraient accidentellement s'étrangler et s'étouffer ! REMARQUE Risque de dommages matériels ! En cas de mauvaise manipulation, l'appareil et/ou ses accessoires peuvent être endommagés. N'utilisez donc l'appareil que conformément aux consignes de sécurité suivantes. Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, contactez votre revendeur spécialisé. Il prendra contact avec le centre de service et pourra, le cas échéant, envoyer l'appareil en réparation.
- Ne regardez jamais le soleil à travers un oculaire ou un télescope sans un filtre de protection certifié. Un filtre lunaire ne doit jamais être utilisé pour l’observation du soleil. Le filtre lunaire est uniquement destiné à l’observation de la lune. Le filtre solaire doit être monté à l’ouverture du télescope et non sur l’oculaire. Le faisceau lumineux concentré par l’optique détruirait immédiatement le film filtrant, ce qui entraînerait de graves lésions oculaires pouvant aller jusqu’à la cécité totale.
- Ne laissez jamais loptique sans surveillance. Les enfants et les adultes inexpérimentés pourraient pointer le télescope vers le soleil sans précautions et risquer ainsi de perdre la vue.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.
- AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ DES BATTERIES Manipulation et utilisation sécurisées des batteries et des accumulateurs Lisez et suivez ces instructions avant d'utiliser la batterie ou l'accumulateur. Dans la mesure permise par la loi, le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner l'annulation de la garantie pour les dommages causés à votre produit. Dans ce document, le terme « batteries » inclut également les accumulateurs. Suivez ces instructions pour garantir une sécurité et des performances optimales : N'UTILISEZ PAS de batteries contrefaites dans les produits. Utilisez uniquement les batteries fournies. Utilisez la batterie UNIQUEMENT aux fins prévues. Conservez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. N'UTILISEZ PAS de batteries dont le revêtement semble endommagé, gonflé ou modifié. N'utilisez pas de batteries qui fuient, sentent mauvais, sont gonflées ou fondues, ou présentent des bosses, de la rouille, des fissures ou des rayures. La batterie ne doit PAS être démontée, écrasée, percée, broyée ou autrement manipulée. La batterie ne doit PAS être exposée à des liquides. Un liquide peut pénétrer dans les circuits de la batterie, entraînant une corrosion et compromettant la sécurité de la batterie. Une batterie mouillée ou humide ne doit PAS être séchée à l'aide d'un appareil ou d'une source de chaleur (ex. : sèche-cheveux ou four à micro-ondes). L'appareil ou la batterie ne doivent PAS être placés près d'une source de chaleur ou exposés directement au soleil. Des températures élevées peuvent provoquer un gonflement, une fuite ou un dysfonctionnement de la batterie. Exemples : sur ou à proximité d'un radiateur, d'une plaque de cuisson, d'un appareil de cuisine, d'un fer à repasser, d'une cheminée, à l'intérieur d'un véhicule ou près d'une fenêtre en plein soleil. La batterie ne doit PAS entrer en contact avec des objets métalliques. Si des objets métalliques comme des bijoux touchent les contacts de la batterie pendant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude ou prendre feu. La batterie ne doit PAS être stockée avec des substances dangereuses ou inflammables. Conservez la batterie dans un endroit frais, sec et bien ventilé. La batterie ne doit PAS être insérée de manière incorrecte lors de la charge. ASSUREZ-VOUS que le compartiment de la batterie est vide, sec et exempt de saletés avant d'insérer la batterie. La batterie ne doit PAS être chargée en plein soleil ou à des températures extrêmes. La batterie doit être chargée à température ambiante, généralement comprise entre 20 °C et 26 °C (68 °F-79 °F). La charge peut être temporairement désactivée si la température de la batterie dépasse 60 °C (140 °F). Si la batterie est chaude mais en dessous de 60 °C (140 °F), elle se chargera, mais plus lentement que d'habitude. Évitez de faire tomber la batterie ou l'appareil contenant la batterie. Si ceux-ci tombent sur une surface dure, la batterie ou l'appareil peuvent être endommagés. Si vous soupçonnez que la batterie est endommagée, remplacez-la. Ne laissez JAMAIS votre hotspot mobile branché au réseau électrique plus de 24 heures pour le charger. Laissez la batterie se décharger, puis rechargez-la. Si vous laissez votre hotspot mobile connecté à un chargeur sans que la batterie ne se décharge, cela peut affecter ses performances et endommager la batterie/l'appareil. Si une batterie a une autonomie nettement plus courte qu'à l'achat, elle a atteint la fin de sa durée de vie normale. Nous recommandons donc de la remplacer. Pour obtenir des performances optimales, les batteries doivent être remplacées après 12 mois ou plus tôt selon leur utilisation. Respectez les réglementations locales pour l'élimination des batteries usagées. Ne jetez PAS la batterie au feu ou dans l'eau.
Accessories
Ähnliche Produkte
Kunden kauften auch
Kunden haben sich ebenfalls angesehen