Avec BRESSER, vous pouvez bénéficier d'une introduction agréable au vaste monde de l'astronomie. Nos informations détaillées ("Guide du Télescope") offrent des conseils précieux pour les débutants - mais même les astronomes expérimentés peuvent utiliser les informations fournies (par exemple, des tableaux pour la latitude géographique de toutes les grandes villes du monde) comme référence.
Voici la table des matières du grand Guide du Télescope BRESSER :
Der Sky Guide bietet umfassende Informationen zu Sternbildern, Planetenpositionen und astronomischen Ereignissen – ideal, um Ihre Beobachtungen zu planen und noch tiefer in die Astronomie einzutauchen.
Besuchen Sie den Guide direkt hier, um das Beste aus Ihren Beobachtungen herauszuholen!
Informations sur le produit "Support de viseur polaire Vixen pour le Polarie U Star Tracker"
Ce support de viseur polaire vous permet de connecter à votre Polarie U Star Tracker les viseurs polaires existants de votre monture AP ou SX.
Le viseur polaire est simplement vissé dans le filet du support et la vis du support est fixée au Polarie U Star Tracker. C'est donc une solution avantageuse, pour monter un viseur polaire existant sur le Polarie U Star Tracker. Les viseurs polaires utilisables sont ceux des montures SX, SXD, SX2, SXD2, AP, SXP, SXP2, AXJ, AXD et AXD2. Remarque: L'utilisation avec un viseur polaire est également possible. Pour cela, il faut dévisser sur le viseur polaire la pièce chromée qui s'insère dans le trou du Polarie Star Tracker.
CARACTERISTIQUES
Support de viseur polaire pour Polarie U Star Tracker
Utilisable avec : SX, SXD, SX2, SXD2, AP, SXP, SXP2, AXJ, AXD et AXD2
Utilisation limitée avec les viseurs polaires Polarie (petite modification nécessaire)
Il n'a jamais été aussi facile de prendre une superbe photo du ciel étoilé ! Si vous observez le ciel étoilé la nuit, vous avez probablement déjà souhaité pouvoir capturer ces superbes impressions sur une photo. Ce souhait est désormais une réalité grâce au Polarie U Star Tracker
Vous prendrez des photos impressionnantes d'étoiles et de la Voie lactée avec ce nouveau système, que vous soyez un photographe débutant ou confirmé. Le POLARIE U est un appareil de suivi des étoiles automatique très compact, qui peut être facilement transporté. En plus des caractéristiques des viseurs classiques qui suivent un appareil photo pour avoir une longue expositionen fonction du mouvement quotidien des astres, le Polarie U possède une fonction de réglage de la vitesse.
Vous pouvez contrôler les intervalles de déclenchement des expositions à l'aide d'un smartphone. Grâce à la communication entre le smartphone et le Star Tracker Polarie U , vous pouvez ainsi contrôler les expositions et prendre de magnifiques photos nettes des étoiles et de la Voie lactée sans avoir de marques de lignes. Le Star Tracker est très petit et léger, il est donc idéal pour les déplacements ou les voyages en avion.
Le Vixen POLARIE U Star Tracker en détail :
Photo du paysage étoilé (étoiles et paysage).
Un paysage terrestre profilé est capturé avec le ciel étoilé. La beauté d'un paysage et le ciel étoilé peuvent ainsi être capturés ensemble sur une seule photo. Le POLARIE U vous ouvre un magnifique monde extraterrestre de photographie de paysages stellaires et rend cela possible pour les photographes débutants et confirmés. En astrophotographie conventionnelle avec des télescopes, vous photographiez une zone relativement étroite du ciel. Dans la « photographie de paysage étoilé », on utilise principalement un objectif grand angle et on prend des photos étonnantes combinant des étoiles, la Voie lactée et des paysages. Les possibilités de compositions sont infinies et un tout nouveau type de photographie de paysage s'ouvre à vous.
Réduction du poids de plus de 20 et amélioration de la capacité de charge.
La structure du POLARIE original a été complètement modifiée. La distance entre les deux roulements qui supportent l'arbre rotatif est environ quatre fois supérieure à celle du modèle précédent. Il en résulte une capacité de charge plus élevée malgré une réduction de poids de 20 %. La capacité de charge maximale est de 2,5 kg (environ 2,5 kg à 10 cm du centre de rotation) lorsqu'elle est utilisée pour l'astrophotographie à grand champ. La capacité de charge maximale est portée à 6,5 kg (environ 6,5 kg à 10 cm du centre de rotation) lorsqu'un bloc de montage multiple POLARIE (en option) et un rail à queue d'aronde DD (en option) sont combinés. En outre, le POLARIE U peut atteindre une capacité de charge de 10 kg (environ 10 kg à 10 cm du centre de rotation) pendant la prise de photo en accéléré, ce qui le rend adapté aux équipements de caméra lourds.
Réglages via le smartphone
La communication entre le tracker et le smartphone via une application permet d'effectuer divers réglages via des smartphones ou une tablette. Pour la photographie d'étoiles ou de paysages, la vitesse est sélectionnée en mode personnalisé, et pour la photographie en accéléré, les réglages de la durée de l'intervalle, de l'exposition et de la vitesse de rotation peuvent être définis par ce biais.
Cinq vitesse différentes :
Photographie de paysage étoilé (vitesse moitié étoile)
Ce réglage est destiné à photographier un paysage en même temps que le ciel étoilé. Les étoiles ne sont pas suivies exactement, mais plus lentement afin de ne pas brouiller le paysage au premier plan. De cette manière, vous créez de belles images de paysages et de ciel étoilé.
Astrophotographie à grand champ (vitesse des étoiles)
Lorsque ce mode est sélectionné, la POLARIE U suit les étoiles à la même vitesse que le mouvement quotidien des étoiles.
Dans ce mode, de longues expositions de comètes, de nébuleuses, d'amas d'étoiles et de la Voie lactée sont prises et suivies avec précision.
Suivi du soleil (vitesse du soleil)
Pour capturer les éclipses solaires sur une longue période
Suivi de la lune (vitesse de la lune)
Pour capturer les éclipses lunaires sur une longue période
Mode personnalisé par l'utilisateur
Cela vous permet de régler le POLARIE U sur la vitesse de poursuite souhaitée. Le réglage initial est de quatre fois la vitesse de l'étoile. Si vous souhaitez modifier le réglage avec une vitesse différente, il est nécessaire d'avoir un smartphone ou un autre appareil Wi-Fi et une application.
Mode Shoot-Move-Shoot
Il est possible d'arrêter le mouvement de l'appareil photo pendant l'exposition et de le relancer après la fin de l'exposition. Il est également équipé d'un raccord d'appareil photo (déclencheur) qui contrôle l'obturateur de l'appareil photo pendant la prise de vue avec SMS ou la prise de vue par intervalles. Si l'appareil photo utilisé est connecté avec le déclencheur à câble, les réglages peuvent être facilement effectués via un smartphone. Lorsque vous utilisez cette fonction, il est nécessaire d'avoir une connexion Wi-Fi. En outre, il est nécessaire d'avoir un câble séparé pour connecter l'appareil photo et le POLARIE U.
Port pour autoguide
Les autoguides disponibles dans le commerce peuvent être utilisés avec le POLARIE U. (utilisable uniquement dans l'axe AD.)
Un poids plume pour le transport
Le POLARIE U a été conçu pour ressembler à un objectif d'appareil photo et se glisse donc facilement dans une sacoche d'appareil photo. Le « U » dans POLARIE U représente la section transversale structurelle du produit.
Les symboles clignotant situés sur l'affichage du mode correspondent à la direction du suivi
Le sens de l'interrupteur à glissière permet de modifier les sens de rotation pour l'hémisphère nord ou sud. Immédiatement après la mise sous tension, les symboles situés sur l'écran du mode commencent à clignoter en séquence dans le sens de rotation correspondant à la position de l'interrupteur.
Alimentation
Le POLARIE U fonctionne avec 4 piles AA. Il est en outre équipé d'un connecteur d'alimentation USB externe (USB type C).
Un appareil polyvalent avec de nombreuses possibilités d'extension
Bloc de montage de l'appareil photo (fourni) Le bloc de montage livré est équipé d'une vis pour appareil photo de 1/4 de pouce. Une tête sphérique standard peut être utilisée ici. Bloc de montage multiple POLARIE (vendu séparément) Le bloc de montage de l'appareil photo est remplaçable par le bloc de montage multiple afin d'augmenter la capacité de charge pour les grandes optiques. En combinant une glissière DD à queue d'aronde (en option), on peut le convertir pour qu'il soit utilisé avec un téléobjectif ou un télescope léger tel que le FL55SS OTA. Serrage rapide (vendu séparément) La pince de serrage rapide pour panorama (en option) peut être fixé à la POLARIE U. Elle est compatible avec les plaques de montage des systèmes Arca Swiss.
Visserie du trépied
Une douille filetée pour la vis 3/8" est située sur la partie inférieure et arrière de la POLARIE U. Le Star Tracker peut être fixé avec une vis 1/4" ou une vis 3/8".
Niveau à bulle et échelle directionnelle en accéléré.
La POLARIE U est équipée d'un niveau à bulle conçu pour l'alignement horizontal. Elle est également équipée d'une échelle par incréments de 5 degrés qui vous permet d'estimer approximativement l'angle de rotation lors de la prise de vue en accéléré.
Dispositif de visée pour l'alignement des pôles
Un tube de visée (détachable) conçu pour effectuer un alignement polaire approximatif dans l'hémisphère nord est inclus. Il vous aide à vous aligner sur le pole nord céleste lorsque vous prenez des photos grand angle.
Attacher un viseur polaire (vendu séparément).
Le viseur polaire PF-LII peut être fixé au POLARIE U Star Tracker à l'aide d'un support disponible séparément. Pour les prises de vue avec des téléobjectifs, cela est fortement recommandé pour augmenter la précision de l'alignement polaire et donc la précision du suivi.
PROPRIÉTÉS
Vitesses : vitesse des étoiles, vitesse des étoiles 0,5X, soleil, lune. Compatible avec les hémisphères nord/sud
Engrenage à vis sans fin : Pignon RA avec 144 dents (58,4 mm en alliage d'aluminium)
Vis sans fin : laiton de 9,8 mm
Axes AD et DEC : 40 mm en alliage d'aluminium
Entraînement du moteur : Entraînement par moteur électrique avec moteur à impulsion (moteur pas-à-pas)
Capacité de charge : 2,5 kg Standard, 6,5 kg avec accessoires optionnels, 10 kg en accéléré
Fonction Wi-Fi pour smartphone
Tube de goniomètre : Champ de vision de 8,9 degrés sans grossissement.
Alimentation : USB Type C ou 4 piles AA
Dimensions : 88,5 mm x 72 mm x 110,5 mm
Poids : 575 g
CONTENU DE LA LIVRAISON
POLARIE U Star Tracker
Goniomètre amovible
Un tout nouveau type de viseur polaire avec une méthode d'alignement simple. Le viseur polaire Vixen PF-L II pour montures AP & SX affiche l’étoile polaire et 2 autres étoiles (Delta UMi et 51 Cep) en position réelle. En tournant le viseur polaire, vous ajustez ces étoiles en fonction du graticule et la position du pôle Nord est correctement affichée. Il ne vous reste plus qu'à ajuster l'étoile polaire à la marque de l'année. Il n'est donc pas nécessaire de procéder à un alignement compliqué à l'aide de la date et de l'heure. Pour l'hémisphère sud, il suffit d'utiliser le trapèze (Sigma, Chi, Tau et Upsilon Octantis) de la constellation des Octans et d'aligner le réticule sur les étoiles du trapèze. Le viseur polaire est doté d'un éclairage intégré qui peut être réglé sur plusieurs niveaux et qui s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes. La PFL-II a amélioré la netteté des bords par rapport à son prédécesseur. Caractéristiques Eclairage : éclairage en champ sombre avec désactivation automatique Alimentation électrique : Pile bouton CR2032 Précision : ≤ 3 minutes angulaires Dimensions : 47 x 55 x 127 mm Poids : 155 g Compatibilité : monture AP, SX, AXJ, AXD Contenu de livraison Clé Allen Pile CR2032
Pour la commande à distance d'un télescope BRESSER MCX 102/127 Goto ou d'une monture BRESSER EXOS-II EQ Goto par câble d'ordinateur. Naviguez confortablement à l'aide de votre télescope à l'aide du logiciel de navigation et de l'ordinateur Windows 10. Un clic sur la carte des étoiles affichée à l'ordinateur et le télescope se positionne sur l'objet souhaité. NOTESLa commande d'un télescope BRESSER MCX Goto ne nécessite pas de mise à jour du logiciel de la handbox de l'ordinateur. Une utilisation directe est donc possible. Pour commander une monture EXOS-II EQ Goto de BRESSER, il faut mettre à jour la handbox de l'ordinateur avec la version logicielle v2.3 en utilisant ce jeu de câbles pour ordinateur. Ce jeu de câbles n'est pas adapté à l'EXPLORE SCIENTIFIC EXOS-2 avec PMC-Eight Goto.Ce kit ne contient pas de logiciel de navigation ni d'ordinateur.TÉLÉCHARGER LOGICIEL DE NAVIGATION(Cette liste est donnée à titre d'exemple et n'est pas exhaustive)Sky Map Pro Demo: https://nextcloud.bresser.de/s/PnQr9gyigxp9A6zSky Map Pro ASCOM PLUG-in: http://download.ascom-standards.org/plugins/SkyMapProPlugin.zipStellarium: https://stellarium.org/de Carte Du Ciel : https://www.ap-i.net/skychart//en/startPROPRIÉTÉSConnecte un BRESSER MCX102/127 Goto avec un PCConnecte un BRESSER EXOS-II Goto avec un PCCommande confortable par ordinateurAdaptateur USB vers série II inclusMise à jour nécessaire du micrologiciel pour EXOS-II incluseCompatible avec WIN 10 + 11CONTENU DE LA LIVRAISONCâble d'ordinateur RS-232 Adaptateur USB 2.0 vers RS-232 + CD-Rom du piloteMicrologiciel v2.3 pour la EXOS-II Goto HandboxLogiciel Flash Utility pour mise à jour de la Handbox Pilote ASCOM pour BRESSER MCX/EXOS-II GotoMode d'emploi
Station d'énergie portable (power bank mobile) au format maxi par BRESSER
L'énergie dont vous avez besoin dans chaque situation : c'est ce que vous offre la station portable 500 Watt de BRESSER. Que ce soit pour une utilisation extérieure en randonnée, en camping, dans le jardin ou en cas de panne de courant à la maison - avec les différentes options de connexion, vous pouvez utiliser et charger presque tous les appareils électroniques courants via la batterie lithium-ion puissante et rechargeable de 520 Wh. Parfait pour les ordinateurs portables, les instruments de musique, etc. : La sortie 230 volts 500 watts de haute qualité avec une onde sinusoïdale pure alimente également les appareils sensibles. De plus, cette centrale électrique mobile est une alternative silencieuse et écologique aux groupes électrogènes à moteur à combustion. En combinaison avec un panneau solaire (disponible en option), le contrôleur de charge solaire intégré vous permet d'utiliser facilement le soleil pour recharger directement votre station. L'entrée Anderson intégrée pour la charge directe via un panneau solaire rend cela particulièrement facile.
Possibilité de connexion
Chargez jusqu'à 4 appareils mobiles USB tels que des smartphones, des lecteurs MP3, des manettes de jeux, des appareils photo, des drones, etc...en même temps. L'appareil offre 1 sortie de charge rapide USB-A et 1x USB-C avec prise en charge de Qualcomm Quick Charge 3.0. Vous pouvez également alimenter jusqu'à 5 appareils de 12 Volts avec un total de 10 ampères de consommation de courant. Utilisez une prise de connexion directe pour allume cigare et 4 prises de connexion DC 2.1/5.5 mm. Avec les 2 adaptateurs inclus de la fiche creuse 5.5/2.1 mm à la prise allume cigare, vous pouvez connecter des appareils de voiture/ camping tels que des réfrigérateurs, des pompes à eau, des mini compresseurs, des pompes à air, etc... directement et en parallèle. De plus, 2 prises de 230 Volts et une puissance continue totale de 500 watts sont disponibles sur l'appareil. Idéal pour connecter des chargeurs pour ordinateurs portables/ tablettes, smartphones, glacières et réfrigérateurs mobiles, instruments de musique, etc.. ou d'autres appareils électroniques de cette classe.
Le cœur de la station: la batterie intégrée!
La puissante batterie lithium-ion 520Wh/12 Volt (140400 mA/3.7V) stocke de manière fiable votre réserve d'énergie. Elle est rechargée en 8 heures avec le chargeur 230 V inclus ou le câble de charge batterie de voiture 12V. Grâce au contrôleur de charge solaire intégré, vous pouvez également charger la station directement à l'aide d'un panneau solaire (vendu séparément). Un écran clair vous montre toutes les informations telles que l'état de charge de la batterie, le processus de charge, la sortie USB ON/OFF et la sortie AC/DC ON/OFF.
Durée de fonctionnement selon les différentes utilisations
Combien de temps la station charge-t-elle ou fait-elle fonctionner les appareils? Vous pouvez facilement calculer l'autonomie approximative: batterie station: 520 wattheures x 0.85 puissance des appareils en watts. Par exemple, un ordinateur portable avec une puissance d'entrée de 45 watts: 520 Wh x 0.85/ 45 watt = autonomie de la batterie en heures: 10 heures.
Lampe LED 5 watt = env 88 heures
Lampe LED 10 watt = env 44 heures
Glacière de camping 30 watt = env 14 heures
Ordinateur portable 45 watt = env 10 heures
TV 60 watt = env 7 heures
Téléphone portable = 50 charges
Appareil photo numérique = 50 charges
Tablette = 30 charges
Ordinateur portable = 5 charges
Protection électronique: la station est protégée contre les courts circuits, les surtensions, les décharges excessives de la batterie et la surchauffe.
Veuillez noter que pour une utilisation avec nos produits d'astronomie, tels que l'Exos-2 Goto, le câble adaptateur 4930100 est requis.
CARACTÉRISTIQUES
Stockage d'énergie portable (Power Bank / Power Station)
Alimentation électrique autonome pour l'extérieur, les loisirs et l'utilisation professionnelle
Recharge et fonctionnement de divers appareils électriques
Faites fonctionner ou rechargez jusqu'à 11 appareils en même temps
Onde sinusoïdale pure pour les deux sorties 230 volts
Convient également aux appareils sensibles tels que les ordinateurs portables ou les instruments de musique
Nombreuses options de connexion et adaptateurs inclus
Alternative écologique et silencieuse aux groupes électrogènes
Régulateur de charge solaire intégré pour une charge directe via un panneau solaire
Poignée de transport confortable avec revêtement en caoutchouc antidérapant
Batterie lithium-ion puissante de 520 Wh 43 Ah/12 V (140 400 mA/3,7 V)
3 x USB A avec chacun 5-9 volts 2,1 ampères) et 1 x sortie de charge rapide USB avec prise en charge de Qualcomm Quick Charge 3.0
1 x USB C avec 5-12 volts 3,0 ampères (pour smartphones et tablettes de dernière génération)
4 x 12 Volt DC out fiche creuse 5,5/2,1 mm (charge totale max. 10 A, courte durée 12 A)
2 x 230 Volt AC out (puissance continue de 500 Watt, courte durée 1000 Watt)
Indication de l'état de charge de la batterie et de l'état marche/arrêt de la sortie USB/DC/AC sur l'écran
Prise de charge d'entrée : 13-22 Volt / 6 Ampère (via alimentation ou panneau solaire)
Entrée Anderson intégrée pour une charge directe via un panneau solaire
Temps de charge 0-100% env. 8 heures
Plage de température : de -10 à +40 degrés Celsius
Durée de vie/cycles de charge : > 500 fois
CONTENU DE LA BOITE
Station avec batterie
Chargeur 230 Volt 6 ampères
Cable d'alimentation 230 volts pour l'Europe (1 pc.)
Cable d'alimentation 230 volts pour le Royaume-Uni (1 pc.)
Chargeur de voiture 12 volts
Adaptateur 5,5/2,1 mm vers prise allume-cigare (2 pièces)
Adaptateur de prise UK pour sortie 230V (2 pièces)
Manuel d'instructions
Vous avez déjà un appareil photo et vous souhaitez créer des images impressionnantes du ciel nocturne avec l'aide d'une longue exposition ou même faire des images time-lapse avec peu d'effort?
Alors le support photo BRESSER est donc la base idéale. Cette monture convient non seulement aux débutants en astrophotographie, mais aussi aux experts qui ne jurent que par une monture compacte et facile à utiliser pour compenser automatiquement la rotation naturelle de la Terre. Le moteur de poursuite intégré fait pivoter l'appareil photo monté sur le support exactement en fonction de la rotation de la Terre et, par conséquent, les étoiles restent ponctuelles même avec de longues expositions.
Le trépied en acier inoxydable réglable en hauteur avec table polaire est une base extrêmement stable pour le support photo BRESSER. Grâce au niveau circulaire intégré dans la tête du trépied, même la mise à niveau du support photo est un jeu d'enfant. Si vous avez déjà un trépied photographique robuste avec tête d'inclinaison vidéo, vous pouvez utiliser ce support photo BRESSER directement à l'aide des perçages du filetage photo ¼’’ et 3/8’’. L'inclinaison (latitude) est ajustée par l'inclinaison de la tête vidéo. Le support photographique et table polaire sont également disponibles séparément - N ° de produit: 4964111 et 4964112
Après avoir installé le support photo léger et compact, installez simplement la latitude approximative sur l'échelle et visez l'étoile polaire à travers la lunette de visée éclairée. Montez ensuite l'appareil photo avec l'objectif photographique à l'aide de la plaque à dégagement rapide située sur la rotule fournie. Avec la rotule, l'appareil photo peut être aligné à tout moment sur n'importe quelle partie du ciel. Dès que le moteur de poursuite est allumé, une exposition de longue durée peut être démarrée immédiatement. Cela ne prend même pas 5 minutes ...
Quels appareils photos caméras peuvent être utilisés avec le support photo BRESSER?
Tous les appareils avec un filetage de trépied ¼’’ (6,3 mm) au pas Kodak.
Le support photographique Bresser est conçu pour un appareil photo avec un objectif d'un poids total de 2,5 kg maximum. Les objectifs lumineux et grand angle sont idéaux pour le début, car la précision des exigences de suivi augmente avec l'augmentation de la distance focale et du temps d'exposition. Par conséquent, une prise de vue avec un objectif grand angle peut être exposés sans problème pendant plusieurs minutes et les étoiles restent ponctuelles. Par exemple, un Téléobjectif 200 mm, l'alignement polaire du support-photo doit donc être parfaitement correct. Mais grâce au chercheur polaire éclairé, cela se fait rapidement. Les temps d'exposition typiques pouvant être obtenus avec une bonne précision de suivi son t: Objectif grand-angle de 16 mm à 35 mm: 10 minutes (600 secondes), téléobjectif de 200 mm: 5 minutes (300 secondes)
Le suivi est effectué par un moteur pas à pas précis, qui peut être déplacé via la télécommande avec une vitesse d 2 ou 32 fois en avant et en arrière. Par conséquent, la section du ciel peut être ajustée encore plus précisément. La faible consommation d'énergie permet jusqu'à 50 heures de fonctionnement avec une seule charge de batterie.
CARACTÉRISTIQUES
Monture équatoriale photo
Trépied réglable en acier inoxydable avec table polaire et niveau à bulle
Compensation automatique de la rotation terrestre (Suivi sidéral)
Télécommande pour le suivi du contrôle du moteur (2x / 32x)
Commutable pour les hémisphères nord et sud
Chercheur polaire optique avec éclairage inclus
Rotule avec selle de démontage rapide et filetage photographique 1/4 "pour le montage de l'appareil photo
Support photographique avec vis filetée 3/8 "pour montage sur tête sphérique
Support photo avec filetage femelle 1/4 "et 3/8" pour montage sur trépied
Suivi précis du moteur pas à pas avec engrenage à vis sans fin
À piles ou via une alimentation électrique (en option)
Autonomie de la batterie: jusqu'à 50 heures
Connexion électrique 6 volts: fiche DC 5,5 / 2,5 mm (pôle positif interne)
Poids du support photos avec tête sphérique: 1,4 kg
Capacité de charge du support photo: jusqu'à 2,5 kg
CONTENU DE LA LIVRAISON
Support photo
Trépied en acier inoxydable ultra-stable avec niveau à bulle
Moteur de suivi avec télécommande
Rotule avec plaque de dégagement rapide
Chercheur polaire avec éclairage
Compartiment batterie de 6 volts avec sac (Piles D/LR20 non incluses)
Manuel d'utilisation
Il vous permet d'alimenter votre télescope Bresser MCX 102/127 Goto, Bresser 80/400 Goto ou National Geographic 70 mm/90 mm Goto par une prise secteur 230V~.
La monture Vixen Porta II est une monture azimutale dont la qualité Vixen a été primée. Elle impressionne par sa simplicité, sa polyvalence et sa fiabilité. Elle est spécialement conçue pour faire des observations rapides et précises en alignement vertical et horizontal avec votre télescope, sans avoir à utiliser une configuration compliquée. Elle est livrée avec un réglage fin avec des poignées pour un suivi fin des astres. Le système de montage à queue d'aronde (Vixen Standard) assure une compatibilité maximale d'une large gamme de lunettes astronomiques. La tête de la monture peut être rapidement retirée du trépied par une vis M10, ce qui rend le système très portable.La monture Vixen Porta II en détailsFacilité de manipulationLa monture PORTA II ne nécessite aucun serrage, elle est dotée d'un accouplement à friction permettant d'ajuster aisément la monture sur un objet. Elle maintient automatiquement sa position et peut donc être utilisée facilement par tout un chacun.Facilement transportableLa tête de la monture Porta II peut être démontée en retirant une seule vis, ce qui rend la monture facilement portable.Facilité d'utilisationLe système de réglage PORTA II offre le ralenti du cercle. Les positions des poignées des commandes de ralenti en élévation et en azimut peuvent être modifiées par incréments de 45°. Cela permet à l'utilisateur de régler les poignées pour obtenir une position confortable, quelle que soit la taille du tube optique utilisé.Rangement des accessoiresLe support pour accessoires est doté de découpes pour vos oculaires. Vous pouvez également l'utiliser pour y placer de petits accessoires de photographie. Le support se monte à l'aide d'une vis centrale.Outil intégréAfin de pouvoir régler l'accouplement à friction, un outil est déjà intégré dans la monture. Il est rangé sous le couvercle en caoutchouc de la monture et peut être rapidement atteint.
PROPRIÉTÉS
Mouvement fin à 360° grâce aux roues à vis sans fin
Aucun serrage de l'axe n'est nécessaireSystème de friction de l'embrayage coulissantSystème à queue d'aronde (compatible avec la monture GP et Sphinx)
Possibilité de réglage jusqu'à 45°
Montage de tubes avec une ouverture jusqu'à 155 mm.CONTENU DE LA LIVRAISONMonture Vixen Porta IITrépied en aluminium2 poignées pour le réglage finOutil de montagePlaque de rangement pour accessoires
Devenez autosuffisants en électricité avec le chargeur solaire BRESSERExploitez l’énergie solaire pour rechargez les batteries des smartphones, tablettes ainsi que les batteries de secours. Utilisez l’énergie solaire pour produire de l’électricité gratuitement et rester autonome. Voyages en avion, camping ou baignade au lac : ce panneau solaire pratique et compact vous fournira de l’électricité dans tous les endroits où il n’y a pas de prises électriques.Dépliez-le, posez-le et générez immédiatement de l’énergie solaire L’utilisation est un jeu d’enfant : Dépliez le panneau solaire et placez-le le plus perpendiculairement possible par rapport au soleil. Branchez les appareils à recharger à l’aide d’un câble USB (non fourni) ou du câble d’alimentation DC inclus et la recharge commence immédiatement. Chargeur universel avec différentes possibilités de branchementVous pouvez recharger quasiment tous les appareils dotés d’un port USB. Une prise USB-A est ainsi à votre disposition. Vous trouverez également une prise universelle supplémentaire pour connecteur d’alimentation de diamètre 5,5/2,1 mm. Le kit contient aussi un câble de branchement universel de 2 mètres de long à connecteur d’alimentation de diamètre 5,5/2,1 mm de chaque côté ainsi que 3 adaptateurs de fiche (3,5/1,35 mm, 5,5/2,5 mm, 8,0/5,5/0,8 mm). La polarité de la fiche est la suivante : contact interne = positif (+), contact externe = négatif (-). Quels appareils peuvent être rechargés ?Tous les appareils dotés d’un port USB ou d’un port pour connecteur d’alimentation : smartphones, tablettes, batteries de secours, consoles de jeux portables, lecteur MP4, appareils GPS et casques Bluetooth. Pour la recharge de grandes stations d’alimentation, nous vous recommandons les panneaux solaires BRESSER plus performants d’une puissance de sortie de 60 W minimum (voir art. n° 3810050, 3810060, 3810070). Combien de temps dure la recharge ?La plupart des appareils modernes à batterie intégrée indiquent la progression de la recharge sur un écran ou par le biais de voyants LED. Le processus de charge est aussi automatiquement arrêté par le chargeur interne du smartphone ou de la tablette, dès que la batterie est pleine.Il est néanmoins utile de connaître la durée théorique de recharge complète d’une batterie vide. Cette information vous permettra de choisir le panneau solaire le mieux adapté aux appareils que vous souhaitez charger.Voici comment calculer cette valeur : Divisez la capacité de la batterie (mAh) par le courant de charge du chargeur (mA) et multipliez le résultat par 75. Vous obtiendrez ainsi le nombre approximatif de minutes de la durée de recharge complète de la batterie pour une durée d’ensoleillement de 100 %.Exemple : Une batterie d’une capacité de 3000 mAh (3,0 Ah) et un courant de charge par port USB 5 Volt de 2400 mA (2,4 ampères). Donc 3000 / 2400 x 75 = 94 minutes. En divisant le résultat par 60, vous obtenez la durée de charge en heures : 1,6Cela signifie qu’un smartphone peut généralement être entièrement rechargé en seulement 1,6 heure avec un panneau solaire de 21 Watt.Mousquetons fournis pour la fixation Afin de pouvoir bien fixer le panneau solaire à un objet pour l’aligner parfaitement avec le soleil, 2 mousquetons robustes sont inclus dans le kit. Insérez les mousquetons dans les œillets rivetés du panneau solaire afin de le fixer sur les attaches d’une tente, sur une barrière ou sur tout autre point de fixation adapté. Vous pouvez également fixer le panneau solaire directement sur votre sac à dos pour recharger vos appareils en cours de randonnée. Technologie de cellules photovoltaïques innovantes à haut rendementLes cellules au silicium monocristallin garantissent un haut rendement et une recharge aussi rapide que possible. Autrement dit, un rendement en courant maximal par surface solaire. Vous bénéficiez ainsi de courants de charge relativement élevés et de courtes durées de charge, le tout dans une conception compacte. Transport aisé Grâce à une conception moderne et plate, vous pouvez facilement replier chaque segment du panneau solaire en une petite sacoche qui se range facilement dans votre bagage. Le panneau est toujours prêt à être déplié. Matériaux robustes, déperlants et résistants à la poussière Le tissu Cordura est extrêmement résistant à la déchirure tout en restant souple. Il protège le précieux panneau solaire contre les dommages et assure la stabilité nécessaire durant l’utilisation. Le panneau solaire est déperlant et résistant à la poussière. Il peut en effet résister à la plupart des conditions météo, ce qui en fait le compagnon idéal de quasiment toutes les activités extérieures. Néanmoins, le panneau solaire ne doit pas être directement exposé à la pluie ni à une humidité extrême.REMARQUES Le panneau solaire ne comporte pas de chargeur ou de régulateur de charge intégré. Il ne convient donc pas à la recharge directe de cellules de batterie ou de batteries au plomb. Il convient uniquement à la recharge de smartphones, tablettes et batteries de secours car ces appareils contiennent toujours des chargeurs internes intégrés. Le panneau solaire ne possède pas sa propre batterie mais sert uniquement de source d’alimentation pour recharger des appareils électroniques à partir de la lumière du soleil. Lors du branchement des appareils à recharger via le connecteur d’alimentation, veuillez respecter la tension requise ainsi que la polarité. Sinon, vous risquez d’endommager l’électronique du panneau solaire et des appareils à recharger. Ne pas laisser le panneau solaire dehors la nuit dans des conditions de forte humidité ou de pluie. L’électronique interne risquerait de subir des dégâts. PROPRIÉTÉSPanneau solaire avec une puissance de sortie max. de 21 W Panneau solaire pour la recharge d’appareils fonctionnant sur batterie Convient aux smartphones, tablettes et stations d’alimentation Utilisation facile : déplier le panneau, l’orienter au soleil et la recharge commence Conserver son indépendance en l’absence de prise secteur Électricité gratuite en utilisant l’énergie solaire Aucune émission et aucun bruit Branchement via fiche USB-A et un connecteur d’alimentation DC avec adaptateurs Cellules au silicium monocristallin à haut rendement Permet des courants de charge élevés et de courtes durées de charge Dimensions compactes pour le transport (panneau repliable) Matériaux robustes, déperlants et résistants à la poussière Idéal pour toutes les activités d’extérieurCARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance de sortie du panneau solaire : 21 W Tension de sortie de la prise d’alimentation : 18 Volt Courant de sortie de la prise d’alimentation : max. 1,1 Ampère Tension de sortie de la prise USB-A : 5 Volt Courant de sortie de la prise USB-A : max. 2,4 Ampères Longueur du câble de raccordement DC : 2,0 mètres Adaptateur de connecteur d’alimentation : 3,5/1,35 mm, 5,5/2,5 mm, 8,0/5,5/0,8 mm Polarité du connecteur d’alimentation : contact interne = positif (+), contact externe = négatif (-) Dimensions de transport une fois replié : 290 x 195 x 35 mm Dimensions du panneau déplié : 815 x 290 x 20 mm Poids : 1,0 kgCONTENU DE LA LIVRAISONPanneau solaire 21 Watt (1 pièce) Mousqueton (2 pièces) Câble de raccordement DC (1 pièce) Adaptateur de fiche (3 pièces) Mode d'emploi
Accumulateur d’énergie portable (source d’alimentation) en format maxi de BRESSER. Grâce à une puissante batterie au lithium ionique 155 Wh et aux différentes options de raccordement, ce produit permet de charger et d’alimenter la quasi-totalité des appareils électroniques. Vous aurez ainsi toujours à portée de main une réserve d’énergie suffisante, que ce soit lors du travail à l'extérieur, dans votre jardin ou chez vous pendant les coupures de courant. Fourni avec une lampe LED à interrupteur avec fonction de signal de détresse et une capacité d’autonomie d’éclairage de plus de 100 heures. Cette source d’alimentation mobile est une alternative silencieuse et écologique aux groupes électrogènes avec moteur à combustion.
Options de raccordement : Recharge simultanée de jusqu’à 3 appareils USB portables : téléphones, caméras, drones, etc. Alimentation de jusqu’à 3 appareils de 12 V. Grâce aux 2 adaptateurs fournis de 5,5/2,1 mm à connecteur cylindrique pour allume-cigares, vous pouvez brancher directement des appareils de type coffres réfrigérants, pompes à eau, mini compresseurs, pompes à air, etc. L’appareil possède également une prise de 230 V et 100 W de puissance continue permettant le branchement de chargeurs de Notebooks/tablettes/Smartphones, etc. ou de tout autre appareil électrique de cette classe de puissance.
Au cœur de l’appareil se trouve la batterie intégrée : Une batterie au lithium ionique puissante de 155 Wh 13 Ah/12 V (42 000 mA/3,7 V). Rechargeable en 8 heures grâce au chargeur de 230 V ou au câble de charge de batterie de voiture 12 V fourni.
Protection électronique complète de l’ensemble des sorties : contre les courts-circuits, la surtension, la surchauffe, ainsi que la surcharge et la décharge totale de la batterie.
Veuillez noter que pour une utilisation avec nos montures d'astronomie, telles que l'EXOS-2 Goto, le câble adaptateur 4930100 est également nécessaire.
CARACTÉRISTIQUES
Accumulateur d’énergie portable (source d’alimentation)
Autonomie d’alimentation pour l’utilisation professionnelle et amatrice en extérieur
Recharge et alimentation de divers appareils électriques
Avec multiples adaptateurs et possibilités de raccordement
Alternative écologique aux groupes électrogènes
Batterie au lithium ionique puissante de 155 Wh 13 Ah/12 V (42 000 mA/12,7 V)
3 ports USB (de 5-9V 2,1A chaque)
3 connecteurs cylindriques de sortie de 12V DC 5,5/2,1 mm (max. 15 A/180 W)
1 sortie de 230V AC (puissance continue 100 W)
Onde sinusoïdale modifiée pour sortie de 230 V
Lampe LED rouge brillante avec plus de 100 heures d’autonomie
Affichage de l’état de charge de la batterie sur l’écran
Port de charge d’entrée : 13-25 volts / 2 ampères
Durée de recharge 0-100 % : env. 8 heures
Plage de température : de -10 à +40°C
Durée de vie/cycles de vie : >500x.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Source d’alimentation avec batterie
Chargeur 230 V
Câble de recharge pour allume-cigares de voiture de 12 V
Adaptateur 5,5/2,1 mm pour allume-cigares (2x)
Mode d'emploi
Tête de trépied compacte avec réglage fin, rapide et précis de la hauteur de berceau pour la monture d’astrophotographie BRESSER StarTracker PM-100 n° d’art. 4964120.
La tête de trépied à réglage fin MH-100 permet un réglage extrêmement précis au moyen de vis moletées de grandes dimensions. Néanmoins, afin de minimiser les courses de réglage des vis moletées, la plaque de montage dispose d'un dispositif de serrage rapide avec dentures permettant de sélectionner directement un préréglage approximatif de la hauteur du berceau (en fonction de la latitude de l’emplacement géographique). La tête de trépied MH-100 peut être montée sur n’importe quel trépied d’appareil-photo avec filetage de 1/4’’. Ensuite, la monture d’astrophotographie StarTracker peut être montée sur la tête de trépied MH-100 sans outil supplémentaire grâce au filetage d’appareil-photo prévu à cet effet (1/4’’). La tête de trépied est entièrement fabriquée en aluminium anodisé noir, et offre une garantie de stabilité maximale du fait de l’utilisation de matériau massif. Les vis moletées à filetage fin sont même fabriquées en inox et garantissent à ce titre une durabilité et une résistance à la corrosion exceptionnelles.
Idéal pour l’optimisation de la précision de suivi en astrophotographie.
REMARQUE
Peut également servir d’élément d’ajustement d’une lunette guide en astrophotographie. Un tel système permet un alignement parallèle d’une lunette principale et d’une lunette guide avec rapidité et précision. Raccordement plaque de base : 3 x filetages 1/4’’ avec espacement entre les trous de 35,0 mm Raccordement plaque de montage : 2 x filetages M8x1,25 mm avec espacement entre les trous de 35,0 mm
CARACTÉRISTIQUES
Tête de trépied compacte à réglage fin
Fonctionne comme un berceau dit de hauteur
Pour une plus grande précision de réglage de l’alignement polaire
Plaque de montage avec dentures et dispositif de serrage rapide
Utilisable avec n’importe quel trépied d’appareil-photo avec filetage 1/4’’
Fabriqué en inox et aluminium anodisé noir
Utilisation sûre et rapide
Convient pour la monture d’astrophotographie BRESSER StarTracker PM-100
Compatible avec le trépied BRESSER TP-100 DX
Convient parfaitement comme élément d’ajustement d’une lunette guide
Pour l’alignement parallèle d’une lunette principale et d’une lunette guide
Raccordement plaque de base : 3 x filetages 1/4’’ ; espacement entre les trous 35,0 mm
Raccordement plaque de montage : 2 x filetages M8x1,25 mm ; espacement entre les trous 35,0 mm
CONTENU DE LA LIVRAISON
Tête de trépied compacte à réglage fin MH-100
Mode d'emploi
Devenez autosuffisants en électricité avec le chargeur solaire BRESSERExploitez l’énergie solaire pour recharger les batteries des smartphones, tablettes ainsi que les batteries de secours. Utilisez l’énergie solaire pour produire de l’électricité gratuitement et rester autonome. Voyages en avion, camping ou baignade au lac : ce panneau solaire pratique et compact vous fournira de l’électricité dans tous les endroits où il n’y a pas de prises électriques.Dépliez-le, posez-le et générez immédiatement de l’énergie solaire L’utilisation est un jeu d’enfant : Dépliez le panneau solaire et placez-le le plus perpendiculairement possible par rapport au soleil. Branchez les appareils à recharger à l’aide d’un câble USB (non fourni) ou du câble d’alimentation DC inclus et la recharge commence immédiatement. Chargeur universel avec options de connexion flexibles Pour alimenter vos appareils, une prise de connexion USB-C et une autre prise de connecteur USB-A orange avec norme QC3.0 sont disponibles, également pour la charge rapide des nouvelles générations d’appareils. Le kit contient également un câble de branchement universel à connecteur d’alimentation de diamètre 5,5/2,1 mm et de 2,5 mètres de long ainsi que 3 adaptateurs de fiche (3,5/1,35 mm, 5,5/2,5 mm, 8,0/5,5/0,8 mm). La polarité de la fiche est la suivante : contact interne = positif (+), contact externe = négatif (-). Quels appareils peuvent être rechargés ?Tous les appareils dotés d’un port USB ou d’un port pour connecteur d’alimentation : smartphones, tablettes, batteries de secours, consoles de jeux portables, lecteur MP4, appareils GPS et casques Bluetooth. Également adapté pour charger des stations d’alimentation telles que la station d’alimentation BRESSER 100 watt (n° d’art. 3810000) et la station d’alimentation BRESSER 500 watt (n° d’art. 3810020) ainsi que les stations d’alimentation d’autres fabricants présentant des caractéristiques nominales compatibles.Combien de temps dure la recharge ?La plupart des appareils modernes à batterie intégrée indiquent la progression de la recharge sur un écran ou par le biais de voyants LED. Le processus de charge est aussi automatiquement arrêté par le chargeur interne du smartphone ou de la tablette, dès que la batterie est pleine.Il est néanmoins utile de connaître la durée théorique de recharge complète d’une batterie vide. Cette information vous permettra de choisir le panneau solaire le mieux adapté aux appareils que vous souhaitez charger.Voici comment calculer cette valeur : Divisez la capacité de la batterie (mAh) par le courant de charge du chargeur (mA) et multipliez le résultat par 75. Vous obtiendrez ainsi le nombre approximatif de minutes de la durée de recharge complète de la batterie pour une durée d’ensoleillement de 100 %.Exemple 1 : Une batterie d’une capacité de 3000 mAh (3,0 Ah) et un courant de charge par port USB 5 volt de 3400 mA (3,4 ampères). Donc 3000 / 3400 x 75 = 66 minutes. En divisant le résultat par 60, vous obtenez la durée de charge en heures : 1,1.Cela signifie qu’un smartphone peut généralement être entièrement rechargé en seulement 1,1 heure avec un panneau solaire de 120 watts.Exemple 2 : Une station d’alimentation d’une capacité de 13000 mAh (13,0 Ah) et un courant de charge par port DC 18 volt de 6600 mA (6,6 ampères). Donc 13000 / 6600 x 75 = 148 minutes. En divisant le résultat par 60, vous obtenez la durée de charge en heures : 2,5.Cela signifie que cette station d’alimentation peut être complètement rechargée en seulement 2,5 heures avec un panneau solaire de 120 watts.Mousquetons fournis pour la fixation Afin de pouvoir bien fixer le panneau solaire à un objet pour l’aligner sur le soleil, 4 mousquetons robustes sont inclus dans le kit. Insérez les mousquetons dans les œillets rivetés du panneau solaire pour le fixer sur les attaches d’une tente, sur une barrière ou sur tout autre point de fixation adapté. Technologie de cellules photovoltaïques innovantes à haut rendementLes cellules au silicium monocristallin garantissent un haut rendement et une recharge aussi rapide que possible. Autrement dit, un rendement en courant maximal par surface solaire. Vous bénéficiez ainsi de courants de charge relativement élevés et de courtes durées de charge, le tout dans une conception compacte. Transport aisé Grâce à une conception moderne et plate, vous pouvez facilement replier chaque segment du panneau solaire en une petite sacoche qui se range facilement dans votre bagage. Le panneau est toujours prêt à être déplié. Matériaux robustes, déperlants et résistants à la poussière Le tissu Cordura est extrêmement résistant à la déchirure tout en restant souple. Il protège le précieux panneau solaire contre les dommages et assure la stabilité nécessaire durant l’utilisation. Le panneau solaire est déperlant et résistant à la poussière. Il peut en effet résister à la plupart des conditions météo, ce qui en fait le compagnon idéal de quasiment toutes les activités extérieures. Néanmoins, le panneau solaire ne doit pas être directement exposé à la pluie ni à une humidité extrême.REMARQUES Le panneau solaire ne comporte pas de chargeur ou de régulateur de charge intégré. Il ne convient donc pas à la recharge directe de cellules de batterie ou de batteries au plomb. Il convient uniquement à la recharge de smartphones, tablettes et batteries de secours, car ces appareils contiennent toujours des chargeurs internes intégrés. Le panneau solaire ne possède pas sa propre batterie, mais sert seulement de source d’alimentation pour recharger des appareils électroniques à partir de la lumière du soleil. Lors du branchement des appareils à recharger via le connecteur d’alimentation, veuillez respecter la tension requise ainsi que la polarité. Sinon, vous risquez d’endommager l’électronique du panneau solaire et des appareils à recharger.
Ne pas laisser le panneau solaire dehors la nuit dans des conditions de forte humidité ou de pluie. L’électronique interne risquerait de subir des dégâts. CARACTÉRISTIQUESPanneau solaire avec une puissance de sortie max. de 120 W Panneau solaire pour la recharge d’appareils fonctionnant sur batterie Convient aux smartphones, tablettes, batteries de secours, stations d’alimentation, etc. Convient aussi pour recharger de grandes stations d’alimentationUtilisation facile : déplier le panneau, l’orienter au soleil et la recharge commence Conserver son indépendance en l’absence de prise secteur Électricité gratuite en utilisant l’énergie solaire Aucune émission et aucun bruit Connexion de périphériques USB via 1 x USB-C et une prise USB-A orange avec QC3.0, également pour une charge rapide Connexion de centrales électriques via une fiche de barillet CC, y compris divers adaptateurCellules au silicium monocristallin à haut rendement Permet des courants de charge élevés et de courtes durées de charge Dimensions compactes pour le transport (panneau repliable) Matériaux robustes, déperlants et résistants à la poussière Idéal pour toutes les activités d’extérieurCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPuissance de sortie du panneau solaire : 120 W Tension de sortie du câble de raccordement DC : 18 volt Courant de sortie du câble de raccordement DC : max. 6,6 ampèresConnecteur USB-C : 1 x USB-C (pour une charge rapide)Tension de sortie et courant sur la prise USB-C : 5V3.0A/9V2.0A/12V1.5A Connecteur USB-A : 1 x USB orange QC3.0 (pour une charge rapide) Tension et courant de sortie sur la prise USB-A QC3 orange : 5V3.4A/9V2.5A/12V2.0A Longueur du câble de raccordement DC : 2,5 mètres Adaptateur de connecteur d’alimentation : 3,5/1,35 mm, 5,5/2,5 mm, 8,0/5,5/0,8 mm Polarité du connecteur d’alimentation : contact interne = positif (+), contact externe = négatif (-) Dimensions de transport une fois replié : 520 x 370 x 50 mm Dimensions du panneau déplié : 1660 x 520 x 35 mm Poids : 3,7 kgCONTENU DE LA LIVRAISONPanneau solaire 120 watt (1 pièce) Mousqueton (4 pièces) Câble de raccordement DC fourni (1 pièce) Adaptateur de fiche (3 pièces) Mode d'emploi
Une rotule universelle qui peut être montée sur la connexion du raccord Spigot d’un trépied de lampe. Les lampes ou accessoires peuvent être alignés dans n’importe quelle position. Sur le dessus de l’adaptateur se trouve un filetage 1/4 pour fixer des accessoires supplémentaires.CARACTÉRISTIQUESHauteur : 9 cmRotule universelleCONTENU DE LA LIVRAISONrotule
Le trépied de terrain BRESSER ST-3 en acier inoxydable est un trépied solide et réglable en hauteur avec double fixation des pieds en acier inoxydable résistant à la corrosion pour une utilisation directe, entre autres, avec la monture de jumelles BRESSER Slider.
Réglez le trépied extensible en acier inoxydable à la hauteur de base souhaitée et choisissez ainsi votre position d'observation préférée.
Par exemple, pour l'observation terrestre en position debout ou assise, il faut utiliser toute la hauteur du trépied. Pour l'observation du ciel la nuit, il est recommandé d'utiliser un réglage plus bas pour une position d'observation confortable en position assise ou couchée. Le trépied est équipé d'une tête de montage GP standard et d'une vis centrale avec tige filetée métrique M10. Convient également aux montures EQ EXOS-1 et EXOS-2. Les tubes supérieurs des jambes du trépied ont un diamètre de 50,8 mm (2 pouces).CARACTERISTIQUESUtilisation avec la monture de jumelles BRESSER SliderTête de monture GP standardS'adapte également aux montures EXOS-1 et EXOS-2 EQConstruction solide en acier inoxydable et aluminiumDouble serrage de la jambe du trépiedRéglable en hauteur env. de 68 à 110 cmPoids du trépied : 5,5 kgLongueur de transport : env. 87 cmDiamètre des tubes supérieurs des jambes du trépied : 50,8 mm (2 pouces)CONTENU DE LA LIVRAISONTrépiedRangement des accessoiresTige centrale
Le bloc de montage multiple POLARIE a été développé pour fixer des rails à queue d'aronde Vixen tels que la barre de glissière à queue d'aronde DD sur le système Polarie Star Tracker . Vous pouvez ainsi augmenter la capacité de charge du système Star Tracker jusqu'à 6,5 kg ! En desserrant le levier de serrage du bloc de montage multiple , vous pouvez déplacer le rail librement puis le resserrer. Le trou au milieu du bloc de montage multiple permet aux photographes d'effectuer l'alignement polaire sans avoir à retirer le viseur polaire PFL POLARIE avec le rail à queue d'aronde DD ou PG. En utilisant l'une de ces combinaisons, vous pourrez facilement mettre en pratique la photographie du ciel profond à l'aide d'un téléobjectif ou d'un télescope compact. PROPRIÉTÉSPermet de fixer des rails à queue d'arondeLe système Star Tracker peut ainsi supporter jusqu'à 6,5 kgPermet l'utilisation de téléobjectifsAlignement polaire possible sans retirer le viseur polairePoids : 440 gCONTENU DE LA LIVRAISONBloc de montage multiple POLARIEOutil de montage
Pour équilibrer la monture Polarie Star Tracker avec la barre de contrepoids. Le contrepoids de 1,0 kg est aussi compatible avec les montures GP, SX et les monturesdotées d'une barre de contrepoids de 20 mmPROPRIÉTÉSConvient aux montures Polarie Star Tracker, GP, SX et APPour les barres de contrepoids de diamètre 20 mmPoids : 1,0 kgCONTENU DE LA LIVRAISONPoids : 1,0 kgVis de fixation
Il n'a jamais été aussi facile de prendre une superbe photo du ciel étoilé ! Si vous observez le ciel étoilé la nuit, vous avez probablement déjà souhaité pouvoir capturer ces superbes impressions sur une photo. Ce souhait est désormais une réalité grâce au Polarie U Star Tracker
Vous prendrez des photos impressionnantes d'étoiles et de la Voie lactée avec ce nouveau système, que vous soyez un photographe débutant ou confirmé. Le POLARIE U est un appareil de suivi des étoiles automatique très compact, qui peut être facilement transporté. En plus des caractéristiques des viseurs classiques qui suivent un appareil photo pour avoir une longue expositionen fonction du mouvement quotidien des astres, le Polarie U possède une fonction de réglage de la vitesse.
Vous pouvez contrôler les intervalles de déclenchement des expositions à l'aide d'un smartphone. Grâce à la communication entre le smartphone et le Star Tracker Polarie U , vous pouvez ainsi contrôler les expositions et prendre de magnifiques photos nettes des étoiles et de la Voie lactée sans avoir de marques de lignes. Le Star Tracker est très petit et léger, il est donc idéal pour les déplacements ou les voyages en avion.
Le Vixen POLARIE U Star Tracker en détail :
Photo du paysage étoilé (étoiles et paysage).
Un paysage terrestre profilé est capturé avec le ciel étoilé. La beauté d'un paysage et le ciel étoilé peuvent ainsi être capturés ensemble sur une seule photo. Le POLARIE U vous ouvre un magnifique monde extraterrestre de photographie de paysages stellaires et rend cela possible pour les photographes débutants et confirmés. En astrophotographie conventionnelle avec des télescopes, vous photographiez une zone relativement étroite du ciel. Dans la « photographie de paysage étoilé », on utilise principalement un objectif grand angle et on prend des photos étonnantes combinant des étoiles, la Voie lactée et des paysages. Les possibilités de compositions sont infinies et un tout nouveau type de photographie de paysage s'ouvre à vous.
Réduction du poids de plus de 20 et amélioration de la capacité de charge.
La structure du POLARIE original a été complètement modifiée. La distance entre les deux roulements qui supportent l'arbre rotatif est environ quatre fois supérieure à celle du modèle précédent. Il en résulte une capacité de charge plus élevée malgré une réduction de poids de 20 %. La capacité de charge maximale est de 2,5 kg (environ 2,5 kg à 10 cm du centre de rotation) lorsqu'elle est utilisée pour l'astrophotographie à grand champ. La capacité de charge maximale est portée à 6,5 kg (environ 6,5 kg à 10 cm du centre de rotation) lorsqu'un bloc de montage multiple POLARIE (en option) et un rail à queue d'aronde DD (en option) sont combinés. En outre, le POLARIE U peut atteindre une capacité de charge de 10 kg (environ 10 kg à 10 cm du centre de rotation) pendant la prise de photo en accéléré, ce qui le rend adapté aux équipements de caméra lourds.
Réglages via le smartphone
La communication entre le tracker et le smartphone via une application permet d'effectuer divers réglages via des smartphones ou une tablette. Pour la photographie d'étoiles ou de paysages, la vitesse est sélectionnée en mode personnalisé, et pour la photographie en accéléré, les réglages de la durée de l'intervalle, de l'exposition et de la vitesse de rotation peuvent être définis par ce biais.
Cinq vitesse différentes :
Photographie de paysage étoilé (vitesse moitié étoile)
Ce réglage est destiné à photographier un paysage en même temps que le ciel étoilé. Les étoiles ne sont pas suivies exactement, mais plus lentement afin de ne pas brouiller le paysage au premier plan. De cette manière, vous créez de belles images de paysages et de ciel étoilé.
Astrophotographie à grand champ (vitesse des étoiles)
Lorsque ce mode est sélectionné, la POLARIE U suit les étoiles à la même vitesse que le mouvement quotidien des étoiles.
Dans ce mode, de longues expositions de comètes, de nébuleuses, d'amas d'étoiles et de la Voie lactée sont prises et suivies avec précision.
Suivi du soleil (vitesse du soleil)
Pour capturer les éclipses solaires sur une longue période
Suivi de la lune (vitesse de la lune)
Pour capturer les éclipses lunaires sur une longue période
Mode personnalisé par l'utilisateur
Cela vous permet de régler le POLARIE U sur la vitesse de poursuite souhaitée. Le réglage initial est de quatre fois la vitesse de l'étoile. Si vous souhaitez modifier le réglage avec une vitesse différente, il est nécessaire d'avoir un smartphone ou un autre appareil Wi-Fi et une application.
Mode Shoot-Move-Shoot
Il est possible d'arrêter le mouvement de l'appareil photo pendant l'exposition et de le relancer après la fin de l'exposition. Il est également équipé d'un raccord d'appareil photo (déclencheur) qui contrôle l'obturateur de l'appareil photo pendant la prise de vue avec SMS ou la prise de vue par intervalles. Si l'appareil photo utilisé est connecté avec le déclencheur à câble, les réglages peuvent être facilement effectués via un smartphone. Lorsque vous utilisez cette fonction, il est nécessaire d'avoir une connexion Wi-Fi. En outre, il est nécessaire d'avoir un câble séparé pour connecter l'appareil photo et le POLARIE U.
Port pour autoguide
Les autoguides disponibles dans le commerce peuvent être utilisés avec le POLARIE U. (utilisable uniquement dans l'axe AD.)
Un poids plume pour le transport
Le POLARIE U a été conçu pour ressembler à un objectif d'appareil photo et se glisse donc facilement dans une sacoche d'appareil photo. Le « U » dans POLARIE U représente la section transversale structurelle du produit.
Les symboles clignotant situés sur l'affichage du mode correspondent à la direction du suivi
Le sens de l'interrupteur à glissière permet de modifier les sens de rotation pour l'hémisphère nord ou sud. Immédiatement après la mise sous tension, les symboles situés sur l'écran du mode commencent à clignoter en séquence dans le sens de rotation correspondant à la position de l'interrupteur.
Alimentation
Le POLARIE U fonctionne avec 4 piles AA. Il est en outre équipé d'un connecteur d'alimentation USB externe (USB type C).
Un appareil polyvalent avec de nombreuses possibilités d'extension
Bloc de montage de l'appareil photo (fourni) Le bloc de montage livré est équipé d'une vis pour appareil photo de 1/4 de pouce. Une tête sphérique standard peut être utilisée ici. Bloc de montage multiple POLARIE (vendu séparément) Le bloc de montage de l'appareil photo est remplaçable par le bloc de montage multiple afin d'augmenter la capacité de charge pour les grandes optiques. En combinant une glissière DD à queue d'aronde (en option), on peut le convertir pour qu'il soit utilisé avec un téléobjectif ou un télescope léger tel que le FL55SS OTA. Serrage rapide (vendu séparément) La pince de serrage rapide pour panorama (en option) peut être fixé à la POLARIE U. Elle est compatible avec les plaques de montage des systèmes Arca Swiss.
Visserie du trépied
Une douille filetée pour la vis 3/8" est située sur la partie inférieure et arrière de la POLARIE U. Le Star Tracker peut être fixé avec une vis 1/4" ou une vis 3/8".
Niveau à bulle et échelle directionnelle en accéléré.
La POLARIE U est équipée d'un niveau à bulle conçu pour l'alignement horizontal. Elle est également équipée d'une échelle par incréments de 5 degrés qui vous permet d'estimer approximativement l'angle de rotation lors de la prise de vue en accéléré.
Dispositif de visée pour l'alignement des pôles
Un tube de visée (détachable) conçu pour effectuer un alignement polaire approximatif dans l'hémisphère nord est inclus. Il vous aide à vous aligner sur le pole nord céleste lorsque vous prenez des photos grand angle.
Attacher un viseur polaire (vendu séparément).
Le viseur polaire PF-LII peut être fixé au POLARIE U Star Tracker à l'aide d'un support disponible séparément. Pour les prises de vue avec des téléobjectifs, cela est fortement recommandé pour augmenter la précision de l'alignement polaire et donc la précision du suivi.
PROPRIÉTÉS
Vitesses : vitesse des étoiles, vitesse des étoiles 0,5X, soleil, lune. Compatible avec les hémisphères nord/sud
Engrenage à vis sans fin : Pignon RA avec 144 dents (58,4 mm en alliage d'aluminium)
Vis sans fin : laiton de 9,8 mm
Axes AD et DEC : 40 mm en alliage d'aluminium
Entraînement du moteur : Entraînement par moteur électrique avec moteur à impulsion (moteur pas-à-pas)
Capacité de charge : 2,5 kg Standard, 6,5 kg avec accessoires optionnels, 10 kg en accéléré
Fonction Wi-Fi pour smartphone
Tube de goniomètre : Champ de vision de 8,9 degrés sans grossissement.
Alimentation : USB Type C ou 4 piles AA
Dimensions : 88,5 mm x 72 mm x 110,5 mm
Poids : 575 g
CONTENU DE LA LIVRAISON
POLARIE U Star Tracker
Goniomètre amovible
La barre de contrepoids se fixe sur le rail à queue d'aronde à l'aide d'une vis photo 1/4 de pouce.Elle est compatible avec les contrepoids Vixen 1,0 kg, 1,9 kg, 2,8 kg et 3,7 kg et permet d'équilibrer les monturesAP Photo Guider, Polarie ou Polarie U Star Tracker PROPRIÉTÉS
Diamètre de la barre : 20 mmDimensions : Diamètre 23x135 mmLongueur effective de la barre de contrepoids : 130 mmPoids : 330 g
CONTENU DE LA LIVRAISONBarre de contrepoidsVis de fixation
Le rail à queue d'aronde DD a été développé pour le multi bloc de montage POLARIE afin de fixer des équipements photographiques comme des appareils photo reflex numériques, des téléobjectifs ou des télescopes compacts.
Cela augmente la capacité de charge du viseur d’étoiles POLARIE jusqu’à 6 kg. Pour faciliter la recherche de l’étoile polaire, il y a une large fente pour le viseur polaire.
En plus des accessoires habituels, il est possible d'équilibrer deux appareils photo des deux côtés sur le filetage photo existant (1/4 pouce) avec des têtes sphériques en option. Caractéristiques Accessoire pour le multi bloc de montage POLARIE Permet d'équilibrer la caméra Augmente la capacité de charge du viseur d’étoile POLARIE jusqu’à 6 kgPermet de fixer un contrepoids Trous 1x 1/4 pouce, 1x 1/4 pouce filetage extérieur, 2xM6 filetage intérieur sur la plaque Contenu de livraison Rail à queue d'aronde DD
Pour le alignement polaire exactdu POLARIE U Star Tracker.
Cette unité de réglage fin DX vous permet d'effectuer des mouvements fins dans toutes les directions pour obtenir un alignement polaire exact.
A la tête du réglage fin se trouve un déclencheur rapide qui est compatible avec la plaqque d'angle à déclenchement rapide Vixen ou le Système Arca Swiss.
Cela vous permet d'attacher ou de détacher rapidement votre Star Tracker.
Un bloc de montage en queue d'aronde est disponible en option pour une utilisation polyvalente.
Avec deux trous filetés M8 espacés de 35 mm sur la tête, la pince à déclenchement rapide peut être remplacée par le bloc de montage en queue d'aronde, disponible séparément.
Cela permet de monter des télescopes ou de lourds téléobjectifs tels que le télescope Vixen FL55SS.
Le réglage fin DX est équipé d'un filet de 1/4'' ou 3/8'' et peut donc être utilisé sur tous les trépieds photo courants.
Cet adaptateur de trépied peut être échangé contre un adaptateur de trépied Vixen afin de pouvoir connecter le réglage fin également aux trépieds de télescope stables Vixen .
Le réglage fin DX permet de faire une large gamme de réglage de -30 degrés à 90 degrés et 360 degrés en azimut.
L'appareil photo monté peut être librement inclinée de 0 degré (horizontal) à 90 degrés (vertical) en desserrant le levier de serrage. Les réglages fins sont réglables dans une plage de +/- 7,5 degrés.
PROPRIÉTÉS
Filet 1/4'' ou 3/8'' pour trépied d'appareil photo
-30 degrés à 90 degrés, et réglable à 360 degrés en azimut
Réglages fins à +/- 7,5 degrés
réglage de 2 degrés par tour de vis
Compatible avec les systèmes Arca Swiss
Adaptable sur les trépieds de télescope Vixen
Montage de télescopes ou de téléobjectifs lourds
Possibilité de charge utile de plus de 8 kg
CONTENU DE LA LIVRAISON
Unité de réglage fin du pôle DX
Pince à libération rapide
Adaptateur de plaque d'angle pour trépied de télescope Vixen avec un raccord de 45 mm
Plaque d'adaptateur pour trépied de télescope
229,00 €*
Funktionale Cookies sind für die Funktionalität des Webshops unbedingt erforderlich. Diese Cookies ordnen Ihrem Browser eine eindeutige zufällige ID zu damit Ihr ungehindertes Einkaufserlebnis über mehrere Seitenaufrufe hinweg gewährleistet werden kann.
Google Pay Zahlungen
Amazon Pay
Machine identifier:
Security token to identify the machine.
Stripe orig props:
Stripe referrer information.
Stripe orig props:
Stripe referrer information.
Private machine identifier cookie:
Security token to identify the private machine.
Private machine identifier cookie:
Security token to identify the private machine.
Private machine identifier cookie:
Security token to identify the private machine.
Site auth:
Stripe authentication cookie.
Site auth:
Stripe authentication cookie.
Site auth:
Stripe authentication cookie.
Stripe csrf:
CSRF token.
Stripe csrf:
CSRF token.
Stripe csrf:
CSRF token.
stripe-payments.stripe_pm.name:
stripe-payments.stripe_pm.description
stripe-payments.stripe_pm.name:
stripe-payments.stripe_pm.description
Paiements PayPal
Cookie Einstellungen:
Das Cookie wird verwendet um die Cookie Einstellungen des Seitenbenutzers über mehrere Browsersitzungen zu speichern.
Herkunftsinformationen:
Das Cookie speichert die Herkunftsseite und die zuerst besuchte Seite des Benutzers für eine weitere Verwendung.
Zahlungsdienstleister (Stripe) Session
Zeitzone:
Das Cookie wird verwendet um dem System die aktuelle Zeitzone des Benutzers zur Verfügung zu stellen.
Intégration CAPTCHA
Zahlungsdienstleister (Stripe) Session
Stripe:
Das Cookie wird vom Zahlungsanbieter genutzt um die Sicherheit bei der Abwicklung von Zahlungen auf der Webseite zu erhöhen.
Cache Behandlung:
Das Cookie wird eingesetzt um den Cache für unterschiedliche Szenarien und Seitenbenutzer zu differenzieren.
Session:
Das Session Cookie speichert Ihre Einkaufsdaten über mehrere Seitenaufrufe hinweg und ist somit unerlässlich für Ihr persönliches Einkaufserlebnis.
Zahlungsdienstleister (Stripe) Betrugsprävention
Zahlungsdienstleister (Stripe) Betrugsprävention
CSRF-Token:
Das CSRF-Token Cookie trägt zu Ihrer Sicherheit bei. Es verstärkt die Absicherung bei Formularen gegen unerwünschte Hackangriffe.
Google Tag Manager Debug Modus:
Ermöglicht es den Google Tag Manager im Debug Modus auszuführen.
Aktivierte Cookies:
Speichert welche Cookies bereits vom Benutzer zum ersten Mal akzeptiert wurden.
Vidéo YouTube
Landkarte:
Wir verwenden OpenStreetMap als Anbieter, um Ihnen den Standort unserer Geschäfte und Händler visuell darzustellen.
Zuletzt angesehen Produkte:
Das Cookie speichert die zuletzt angesehenen Produkte um diese dann auf weiteren Produktseiten vorzuschlagen.
Liste d'envies
Kunden haben auch gesehen.:
Das Cookie speichert die zuletzt angesehenen Produkte um sie für andere Kunden auf Produktseiten vorzuschlagen.
Cookies utilisés pour les statistiques et les mesures de performance de la boutique.
Kauf- und Surfverhalten mit Google Tag Manager
Google Tag Manager:
Cookie from Google to control the advanced script and event handling.
Google Analytics:
Cookie from Google for website analysis. Generates statistical data about how the visitor uses the website.
Tracking Cookies helfen dem Shopbetreiber Informationen über das Verhalten von Nutzern auf ihrer Webseite zu sammeln und auszuwerten.
Matomo Tracking:
Tracking-Statistiken zur Optimierung der Benutzerabläufe. Es werden keine persönlichen Daten gespeichert.
Matomo:
Das Cookie wird genutzt um Webseitenaktivitäten zu verfolgen. Die gesammelten Informationen werden zur Seitenanalyse und zur Erstellung von Statistiken verwendet.
Google Analytics:
Google Analytics wird zur der Datenverkehranalyse der Webseite eingesetzt. Dabei können Statistiken über Webseitenaktivitäten erstellt und ausgelesen werden.
Marketing Cookies dienen dazu Werbeanzeigen auf der Webseite zielgerichtet und individuell über mehrere Seitenaufrufe und Browsersitzungen zu schalten.
Google Werbung und Marketing
Google Ads:
Advertising Targeting
Um Videos anzusehen, müssen Sie Cookies von Drittanbietern akzeptieren:
Facebook
Vimeo
Cookies
Nous utilisons des cookies pour personnaliser et améliorer le contenu et les services, diffuser des publicités pertinentes et offrir une expérience sécurisée. Vous pouvez vérifier vos paramètres de cookies à tout moment. En savoir plus sur l'utilisation et le contrôle des cookies dans notre Déclaration de confidentialité. Mentions légales