ZWO Seestar Télescope Numérique S50 AP50/250
Télescope Numérique compact et automatisé qui capture des photos du ciel nocturne, du soleil et des paysages directement sur votre smartphone en appuyant sur un bouton
- Observation pratique du ciel depuis votre canapé avec des images en temps réel
- Alignement, mise au point et suivi automatiques via l'application
- Images claires et fidèles aux couleurs grâce à des optiques apochromatiques de haute qualité et à un filtre UHC intégré
- Dimensions et poids : 257 x 142 x 129 mm, 3Kg
- Inclut le télescope automatique, la caméra, le filtre, le chargeur, le manuel, l'accès à l'application
- Empilement d'images automatique pour des photos d'une netteté exceptionnelle
- Format RAW pour les professionnels pour l'édition d'images personnalisée
- Filtre solaire inclus pour des observations diurnes en toute sécurité
- Partagez vos découvertes directement sur les réseaux sociaux
- Design compact et léger pour une mobilité maximale
Avec BRESSER, vous pouvez bénéficier d'une introduction agréable au vaste monde de l'astronomie. Nos informations détaillées ("Guide du Télescope") offrent des conseils précieux pour les débutants - mais même les astronomes expérimentés peuvent utiliser les informations fournies (par exemple, des tableaux pour la latitude géographique de toutes les grandes villes du monde) comme référence.
Voici la table des matières du grand Guide du Télescope BRESSER :
- 2. La vue du ciel étoilé
- 2.1 Observer à l'œil nu
- 2.1.1 Observer les constellations à l'œil nu
- 2.2 Observer avec des jumelles
- 2.2.1 Observer les planètes et les lunes avec des jumelles
- 2.2.2 Observer les objets du ciel profond avec des jumelles
- 2.2.3 Chaque début est facile
- 2.3 Observer avec un télescope
- 2.4 La Lune
- 2.4.1 Les phases de la Lune
- 2.4.2 La face cachée de la Lune
- 2.4.3 La carte de la Lune
- 2.4.4 Maria (mers)
- 2.4.5 Mare
- 2.4.6 Cratères
- 2.4.7 Les cratères rayonnants
- 2.5 Observer le système solaire avec un télescope
- 2.5.1 Où sont les planètes ?
- 2.5.2 Observation des planètes
- 2.5.3 Position des planètes par rapport au soleil
- 2.5.4 Les planètes se présentent
- 2.5.5 Observation du ciel profond avec un télescope
- 2.6 Astuces et conseils pratiques pour l'observation
- 2.6.2 Conseils pour des conditions d'observation optimales
- 2.7 Les plus beaux objets tout au long de l'année
- 4. Téléscopes
- 4.1 Le télescope en tant qu'instrument d'observation
- 4.2 Optique
- 4.2.1 Réfracteur (télécope à lentilles)
- 4.2.2 Réflecteur (télécope à miroir)
- 4.3 Mécanique
- 4.3.1 Monture altazimutale
- 4.3.2 Monture équatoriale
- 4.3.3 Moteurs de suivi
- 4.4 Accessoires
- 4.4.1 Oculaires
- 4.4.2 Conseils importants pour le choix des oculaires
- 4.4.3 Filtres
- 4.4.4 Accessoires photographiques
- 4.4.5 Autres accessoires
- 5.1 Quel télescope pour qui?
- 5.1.1 Observations de Deep-Sky
- 5.1.2 Observer des planètes proches
- 5.1.3 Le sujet de la portabilité
- 5.1.4 Facteur de prix lors de l'achat d'un télescope
- 6. Tableaux utiles
- 6.1 Tableau pour la latitude géographique de toutes les grandes villes du monde
- 6.1.1 Observateurs dans l'hémisphère nord (N) :
- 6.1.2 Observateurs dans l'hémisphère sud (S) :
- 6.2 Tableau de recherche pour les étoiles notables
- 6.3 Se familiariser avec l'univers - ou : Distances dans l'espace
Guides du Ciel de Bresser
Atteignez les étoiles avec le ZWO Seestar S50 Télescope Numérique Intelligent. Cet apochromate intelligent et innovant combine des optiques de haute qualité et une technologie intelligente avec une utilisation incroyablement facile ! Imaginez-vous assis confortablement sur votre terrasse, un verre de vin à la main, pendant que le Seestar S50 explore les vastes étendues de l'univers pour vous et envoie des images en temps réel sur votre smartphone ou tablette.
Astronomie depuis le confort de votre canapé
Choisissez simplement votre objet souhaité parmi les innombrables galaxies et nébuleuses disponibles dans le catalogue stellaire de l'application intuitive. Le ZWO Seestar S50 Télescope Automatique se dirigera automatiquement vers l'objet sélectionné. Cet appareil polyvalent focalise automatiquement sur l'objet céleste avant de commencer la capture et envoie des images en temps réel sur votre smartphone ou tablette. Le télescope intelligent ajuste de manière autonome les paramètres optimaux de la caméra tels que le temps d'exposition, la valeur ISO ou l'ouverture.
Optique de haute qualité et technologie intelligente
Les optiques de haute qualité apochromatique réfracteur du Seestar S50 garantissent des images exceptionnellement claires et fidèles aux couleurs. La combinaison d'optiques de pointe, de la reconnaissance automatique des étoiles avancée et de la fonction GoTo efficace fait de ce télescope intelligent un instrument puissant pour l'observation nocturne et l'astrophotographie – accessible à tous ! La caméra intégrée prend en charge des résolutions élevées qui capturent même les moindres détails dans les galaxies et nébuleuses lointaines.
Concentrez-vous sur l'essentiel
Le Seestar S50 dispose d'un mécanisme de changement de filtre intégré et contrôlable via l'application. Par défaut, le filtre UV/IR-CUT est utilisé, éliminant les lumières infrarouges et ultraviolettes indésirables tout en laissant passer la bande de nébuleuse d'émission H-alpha cruciale pour la photographie astronomique. Cela conduit à des images plus contrastées de nombreux objets du ciel profond.
Empilement d'images automatique pour des prises de vue ultra nettes
Le Seestar S50 utilise la méthode de l'empilement (stacking) pour créer des astrophotos. De nombreuses images individuelles sont combinées ou "empilées" en temps réel pour former une nouvelle image. L'image finale devient plus nette et plus détaillée au fur et à mesure que de plus en plus d'images individuelles sont combinées. Découvrez comment une galaxie située à des millions d'années-lumière prend forme sous vos yeux, révélant de plus en plus de détails à chaque minute qui passe. Le résultat est des images exceptionnellement claires qui révèlent les profondeurs de l'espace avec une précision impressionnante.
Aussi pour les professionnels de l'empilement
Déjà familier avec l'empilement et vous préférez effectuer le traitement d'image vous-même ? Pas de problème – le Seestar enregistre chaque image individuelle au format RAW dans sa mémoire interne sur demande.
Également un maître de l'observation en journée
Non seulement les étoiles et galaxies la nuit, mais aussi en journée, le Seestar S50 offre des possibilités d'observation fascinantes. Créez des images de paysages et observez le soleil en toute sécurité avec le filtre solaire inclus, en admirant ses impressionnantes taches solaires. Le S50 est un véritable polyvalent pour tout moment de la journée ou de la nuit.
Partagez vos découvertes
Le Seestar S50 vous permet de partager facilement et rapidement vos réalisations astrophotographiques avec vos amis ou la communauté d'astronomie. En quelques clics, vous pouvez publier vos images directement depuis l'application sur les réseaux sociaux. Que vous capturiez des cratères lunaires fascinants, des nébuleuses brillantes ou des galaxies colorées – partagez vos observations et inspirez les autres avec vos découvertes !
CARACTÉRISTIQUES
- Type d'optique : Apochromate réfracteur
- Empilement d'images automatique pour une netteté et des détails accrus sans post-traitement PC laborieux
- Télescope intelligent avec alignement et suivi entièrement automatiques
- Télescope pour l'observation nocturne et solaire ainsi que pour les paysages
- Utilisation via une application intuitive (iOS/Android)
- Observation en temps réel et photographie en direct
- Design compact et léger pour une mobilité maximale
- Fonction Wi-Fi intégrée
- Haute résolution optique pour une astrophotographie nette et détaillée
CONTENU DE LA LIVRAISON
- Télescope intelligent ZWO Seestar S50
- Caméra intégrée pour astrophotographie haute résolution
- Filtre solaire pour des observations diurnes sûres
- Trépied en carbone
- Valise de transport
- Câble de chargement USB-C (adaptateur secteur non inclus)
- Manuel d'utilisation
- Données d'accès à l'application complète de catalogue d'étoiles et de galaxies
Adaptateur secteur inclus: | 0 |
---|---|
Alignement automatique (GPS): | oui |
Alimentation 1): | Batterie rechargeable 5V, Port de charge 5V 2A Type-C |
Boussole: | 1 |
Clientèle cible [Teleskope]: | Avancés, Débutants |
Conception optique: | Réfracteur apochromatique |
Couleur: | Noir |
Diamètre du miroir/lentille (mm): | 50 |
Distance focale (mm): | 246 |
Domaine d’utilisation [Teleskope]: | Observation solaire, Photographie Deep Sky, Photographie du pays, Photographie lunaire, Photographie planétaire |
Famille de produits [Teleskope]: | Télescope réfracteur |
Hauteur totale (mm): | 142 |
Largeur totale (mm): | 129 |
Longueur totale (mm): | 257 |
Mallette: | Valise en plastique |
Mouvements micrométriques: | Électrique (RA et DEC) |
Piles nécessaires: | 1 |
Poids net Tube optique (accessoires inclus) (kg): | 3 |
Pouvoir de résolution (secondes d'arc): | 2.4 |
Rapport d'ouverture: | 5 |
Réglable en hauteur / réglable: | 1 |
Réticule avec échelle: | 0 |
Système de mise au point: | mise au point automatique |
Transportabilité: | très bonne |
Type [Batteries]: | 5V Akku |
Type de monture [Teleskope]: | Monture informatique azimutale |
Type de traitement: | À large bande complète multi-coating |
Verre ED: | 1 |
batteries inclus: | 1 |
matériel: | Plastique |
Informations sur les produits et la sécurité
- Vérifiez le filtre solaire avant chaque observation du soleil et assurez-vous quil nest pas endommagé. Tenez-le face à une source lumineuse puissante pour détecter déventuelles fissures et/ou trous. Nutilisez pas le télescope pour lobservation solaire, même si le filtre solaire est légèrement endommagé. Dans ce cas, contactez le fabricant pour obtenir des pièces de rechange adaptées.
- Utilisez toujours le filtre solaire fourni lorsque vous observez le soleil. Assurez-vous qu’il est correctement fixé sur le télescope conformément aux instructions. L’utilisation du filtre solaire est exclusivement prévue en association avec ce télescope.
- Ne regardez jamais le soleil à travers un oculaire ou un télescope sans un filtre de protection certifié. Un filtre lunaire ne doit jamais être utilisé pour lobservation du soleil. Le filtre lunaire est uniquement destiné à lobservation de la lune. Le filtre solaire doit être monté à louverture du télescope et non sur loculaire. Le faisceau lumineux concentré par loptique détruirait immédiatement le film filtrant, ce qui entraînerait de graves lésions oculaires pouvant aller jusquà la cécité totale.
- Vérifiez avant chaque observation solaire que le filtre solaire est solidement fixé. Un détachement involontaire de l'ouverture de l'objectif peut entraîner des lésions oculaires immédiates et permanentes, pouvant aller jusqu'à la cécité.
- Si le filtre solaire ne peut pas être fixé solidement au tube, améliorez son ajustement en plaçant plusieurs bandes de feutre autocollantes ou un matériau similaire entre le filtre solaire et l'ouverture de l'objectif. N'utilisez jamais le filtre solaire s'il ne peut pas être correctement fixé au télescope. Dans ce cas, contactez toujours notre service client avant toute utilisation.
- Soyez extrêmement prudent lors de l'observation du soleil. Même un regard furtif à travers une optique non protégée peut causer immédiatement de graves lésions oculaires, pouvant aller jusqu'à la cécité totale.
- Les enfants ne doivent jamais regarder le soleil avec le télescope, même avec un filtre correctement monté. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
- Ne laissez jamais l'optique sans surveillance. Les enfants et les adultes inexpérimentés pourraient pointer le télescope vers le soleil sans précautions et risquer ainsi de perdre la vue.
- Ne procédez pas à une observation solaire après une opération des yeux ou en cas de maladies oculaires sans avis médical préalable.
- Les vagues/plis sur le film sont normaux et ne constituent pas un défaut du produit.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.
- AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ DES BATTERIES Manipulation et utilisation sécurisées des batteries et des accumulateurs Lisez et suivez ces instructions avant d'utiliser la batterie ou l'accumulateur. Dans la mesure permise par la loi, le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner l'annulation de la garantie pour les dommages causés à votre produit. Dans ce document, le terme « batteries » inclut également les accumulateurs. Suivez ces instructions pour garantir une sécurité et des performances optimales : N'UTILISEZ PAS de batteries contrefaites dans les produits. Utilisez uniquement les batteries fournies. Utilisez la batterie UNIQUEMENT aux fins prévues. Conservez les batteries hors de portée des enfants et des animaux domestiques. N'UTILISEZ PAS de batteries dont le revêtement semble endommagé, gonflé ou modifié. N'utilisez pas de batteries qui fuient, sentent mauvais, sont gonflées ou fondues, ou présentent des bosses, de la rouille, des fissures ou des rayures. La batterie ne doit PAS être démontée, écrasée, percée, broyée ou autrement manipulée. La batterie ne doit PAS être exposée à des liquides. Un liquide peut pénétrer dans les circuits de la batterie, entraînant une corrosion et compromettant la sécurité de la batterie. Une batterie mouillée ou humide ne doit PAS être séchée à l'aide d'un appareil ou d'une source de chaleur (ex. : sèche-cheveux ou four à micro-ondes). L'appareil ou la batterie ne doivent PAS être placés près d'une source de chaleur ou exposés directement au soleil. Des températures élevées peuvent provoquer un gonflement, une fuite ou un dysfonctionnement de la batterie. Exemples : sur ou à proximité d'un radiateur, d'une plaque de cuisson, d'un appareil de cuisine, d'un fer à repasser, d'une cheminée, à l'intérieur d'un véhicule ou près d'une fenêtre en plein soleil. La batterie ne doit PAS entrer en contact avec des objets métalliques. Si des objets métalliques comme des bijoux touchent les contacts de la batterie pendant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude ou prendre feu. La batterie ne doit PAS être stockée avec des substances dangereuses ou inflammables. Conservez la batterie dans un endroit frais, sec et bien ventilé. La batterie ne doit PAS être insérée de manière incorrecte lors de la charge. ASSUREZ-VOUS que le compartiment de la batterie est vide, sec et exempt de saletés avant d'insérer la batterie. La batterie ne doit PAS être chargée en plein soleil ou à des températures extrêmes. La batterie doit être chargée à température ambiante, généralement comprise entre 20 °C et 26 °C (68 °F-79 °F). La charge peut être temporairement désactivée si la température de la batterie dépasse 60 °C (140 °F). Si la batterie est chaude mais en dessous de 60 °C (140 °F), elle se chargera, mais plus lentement que d'habitude. Évitez de faire tomber la batterie ou l'appareil contenant la batterie. Si ceux-ci tombent sur une surface dure, la batterie ou l'appareil peuvent être endommagés. Si vous soupçonnez que la batterie est endommagée, remplacez-la. Ne laissez JAMAIS votre hotspot mobile branché au réseau électrique plus de 24 heures pour le charger. Laissez la batterie se décharger, puis rechargez-la. Si vous laissez votre hotspot mobile connecté à un chargeur sans que la batterie ne se décharge, cela peut affecter ses performances et endommager la batterie/l'appareil. Si une batterie a une autonomie nettement plus courte qu'à l'achat, elle a atteint la fin de sa durée de vie normale. Nous recommandons donc de la remplacer. Pour obtenir des performances optimales, les batteries doivent être remplacées après 12 mois ou plus tôt selon leur utilisation. Respectez les réglementations locales pour l'élimination des batteries usagées. Ne jetez PAS la batterie au feu ou dans l'eau.